PUMA
Istituto di Storia dell'Europa Mediterranea     
Zoppi I. M. (. Mais c'est midi ; Dans la nuit abissale ; Camarade ; Et le sursaut soudain ; Avant la nuit ; Au bout de ma lunette = Ma è mattino ; Nella notte abissale ; Fratello ; E il brusco guizzo ; Prima di notte ; In fondo al mio cannocchiale. A. Emina (ed.). (Alchimie, vol. 6). Torino ; Paris: L'Harmattan Italia ; L'Harmattan, 2004.
 
 
Abstract
(English)
Translation of six poems by Léopold Sédar Senghor within the bilingual anthology Nuit d'Afrique ma nuit noire / Notte d'Africa mia notte nera, edited by Antonella Emina.
Abstract
(Italiano)
Traduzione di sei poesie di Léopold Sédar Senghor per l’antologia bilingue Nuit d'Afrique ma nuit noire / Notte d'Africa mia notte nera, a cura di Antonella Emina.
Subject Senghor, Léopold Sédar (1906-2001) -- Poesie
Senghor, Léopold Sédar (1906-2001) -- Poèmes


Icona documento 1) Download Document PDF


Icona documento Open access Icona documento Restricted Icona documento Private

 


Per ulteriori informazioni, contattare: Librarian http://puma.isti.cnr.it

Valid HTML 4.0 Transitional